정서영전 Chung Seoyoung Solo Show

시청각 Audio Visual Pavilion
www.audiovisualpavilion.org
Sep 6  – Oct 16, 2016
언어 활동 Audio Visual Activity: Oct 8, 2016, 4pm

Audio Visual Pavilion will present Chung Seoyoung Solo Show from September 6 to October 16th 2016. The artist who has established an exclusive logic and moments where objects become sculptures is showcasing sculptures, photographical and sound works that have up ended the time of 2016. Chung Seoyoung Solo Show is new exhibition time and space which the artist has rebooted. She mentioned several years ago at an occasion that she has deep-dived intot hinking about to what extent a space inan exhibitionis to be shrunk or extended.The time surrounding the exhibition encompasses many pieces of time units ranging from the time of 1998 when she created Wave to now and uptomoments where currently unfinished works are to be generated.

시청각은 2016년 9월 6일부터 10월16일까지 정서영 개인전«정서영전»을 개최한다. 
사물이 조각이 되는 독자적인 논리와 순간을 구축해온 정서영은 2016년의 시간을 일으켜 세우는 조각과 사진, 사운드 작업 등을 선보인다. «정서영전»은 작가가 제작한 신작과 근래의 작업이시청각 공간 안에서 자리를 찾아가는 고민과 방법을 따라간다.
«정서영전»은 작가가 리부트 시킨 전시의 새로운 시간이자 공간이다. 작가는 몇 해 전, 전시에 포함되는 공간은 어디까지 축소되거나 연장될 수 있을까에 대해 고민했다고 최근 한자리에서 말한 바 있다. 전시를 둘러싼 시간 또한 ‹파도›를 제작한 1998년의 시간에서부터 이 글을 쓰는 지금과 아직 끝을 보지 못한 작품이 발생되는 순간에 이르기까지 여러 개의 시간 단위를 포괄한다.

Nobody notices it,  2012–2016


쇼케이스 쇼케이스›(2015) 전시장 안에  하나의 전시장을 위치 시킨다. ‹A B 그럴  몰랐다›(2014-2016) 사물이나 물건이 특정 상황을 만나조각적인 으로 보이는 찰나를 포착한다. ‹파도›(1998) “끊임없이 움직이는 것을 조각으로 만들고자 했던것”*으로 설치 작업 ‹유령파도 일부다. ‹여기 녹색 어제녹색›(2016) 정서영의 드로잉괴물의 지도, 15› 시리즈 중의 하나를 시청각의 세탁실이라 불리는공간의 벽에 잠시 기거하게 한다. ‹뼈와 호두›, ‹돌과 이라는 이름 혹은 또다른 이름을 갖게  지도 모르는 신작은 “이상하고 어리석은 조합”* 만들어낸 정서영의 조각이 “어디로도 고이지 않고”* 포획되지 않는 독립적인 상태를 보여준다시청각의 작은 방에 앉은 ‹아무도 눈치채지 않는다 헤드셋 안에 담긴 사운드와 바닥에 놓인 조각 사이의 대결을 집중 속에서 대면하게 한다이것들은 모두 2016년 정서영의 조각이다.


한편시청각은 2016 10 8 정서영 작가의 아티스트 토크와 함께 작가의 조각과 텍스트 등에 대한 연구를 펼쳐놓는 언어 활동을 개최한다정서영의 작업에 조각적 상태를 능가하는 온전한 언어를 덧붙이는 것은 불가능한 일이다작가 정서영이 이제껏 만든 미술 언어의 명징함은 조각의 수행성사물에서 조각이 발생될 때의 마주하는 문제들을 해결/미해결이 아닌 다른 상태에 봉착하게끔 인도한다시청각에서 일어날 언어 활동은 작가가 펼쳐놓은 미술적 사고를 경유하며 미술에 관한 말을 발생시켜 보려는 시도다.


정서영 작업을 보는 경험은 급작스럽고 차갑고 얼얼하다전체에서 떨어져 나온 부분이라도 마주하려면 적확한 찰나를 노려야 한다작가의 작업은 불순물이 덕지덕지 붙은 현실의 관습에서 사물을    떼어서 보려는 대결의 결과이며하나의 답으로 귀결되기를 끝없이 거부하는 조각가로서의 선택이다. 2016년에 정서영의 조각과 설치를 이렇게 보았다고 설명이 아닌붙였다 떼어낼수 있는 첨언을 한다.


인용구는 작가의 글에서 발췌


Showcase (2015) posits an exhibition space within an exhibition space. A Didn’t Know B Would Do That (2014-2016) grasps a seemingly ‘sculptural’ moment where an objector a good encounters a particular circumstance. Wave (1998) is a part of an installation work Ghost, Wave, Fire as “an attempt to make endlessly moving things into sculptures”*. Green Here and Green Yesterday (2016) puts one of the series of Monster Map,15min, Chung’s drawing, into the wall of a space dubbed as a laundry room of Audio Visual Pavilion. Her new work which might be titled Bone and Walnuts (2016), Stone and Thread (2016) or another one shows an independent state of Chung’s sculpture created by “strange and preposterous combination”* without“staying in a fixed state”* or being caught. 


Nobody notices it (2012 - 2016) sitting in a small room makes the sounds in a headset and pieces placed on the floor confront one another in a mood of concentration. These are all sculptures of Chung in 2016.


Audio Visual Pavilion will host Audio Visual Activity where research on the artist’s sculptures and texts unfolds including Chung Seoyoung’s artist talk on October 8, 2016. It is impossible to add to her work a layer of an intact language out performing a sculptural state. The neatness and clarity of her artistic language brings the performability of the sculptures and the issues confronted when sculptures are generated from objects to a state which leave them in a solved/unsolved state. The language activity which is to occur in Audio Visual Pavilion is an attempt to bypass the artistic thinking unfolded by the artist and to generate words about art.


The experience of observing Chung’s works is abrupt, cold and pungent. Observers must await an accurate and right moment even to encounter pieces shredded from the whole. Her works are a result of a confrontation to take off a handful of objects in the custom of reality where impurities are placed one after another, and is a choice of Chung as a sculpture who endlessly resists things to boil down to a single answer. This is an additional comment – yet detachable– and not an explanation on how Chung’s sculptures and installations were viewed in 2016.


*Quotes are from the artist’s writing.




작가는 "사물에서 조각이 발생될 때 마주하는 문제들을 해결/미해결이 아닌 다른 상태에 봉착하게끔 인도"합니다. 10월 8일에는 전시 연계 프로그램으로 아티스트 토크가 개최됩니다. 
아트인컬쳐 이현기자


https://www.facebook.com/artinculture.kr/photos/pcb.1432595003428692/1432594833428709/?type=3&theater

“뼈 모양의 알루미늄 조각 옆에 자연물 호두가 놓일 것을 기대하지 않는 것이 당연하며 돌 모양의 알루미늄 조각과 점이 한 데 섞일 것을 기대하지 않는 것이 보통이다. 이 조합이 가능하려면 어떤 방법이 필요한가. 기대하는 것은 이 이상하고 어리석은 조합이 만들어낸 조각이 어느 곳으로도 고이지 않고 흐르는 시간을 예견할 수 있게 하는 것이다.” 
– ‘정서영전’ (2016, 시청각) 브로슈어에 쓴 글에서 발췌.⠀⠀⠀⠀
“It is reasonable not to expect walnuts, which are natural objects, to be placed next to bone-shaped aluminum sculptures, as it is to not anticipate stone-shaped aluminum sculptures to be mixed together with a dot. What method is needed for this union to be possible? What I expect is that the sculptures created by this strange and foolish combination will have a non-stagnant and flowing time to them.” -From “Chung Seoyoung” at Audio Visual Pavilion, 2016⠀⠀

Wave (a remaining part of the installation work Ghost, Wave, Fire), 1988-2022, jesmonite, c. 50 x 70 x 40 cm, The original plasticine work recast into jesmonite.

A part of Ghost, Wave, Fire in 1998, Wave is remade by casting its original plasticine sculpture in jesmonite for What I Saw Today at SeMA in 2022. For the artist attempting to fix things that are constantly moving or even formless, what is at stake is the “instant when a sculpture manifests itself before our eyes and the situation itself when movements occur.”
https://sema.seoul.go.kr/en/whatson/exhibition/audio_guide?exNo=1080199&audioGuideNo=1080466&photosketchNo=121961&currentPage=1&glolangType=ENG

No comments: