성곡 내일의 작가들 33 Sungkok awardees : 1998-2007

 2008_0411 ▶︎ 0525

성곡미술관_SUNGKOK ART MUSEUM, Seoulwww.sungkokmuseum.com
한국 근대화의 주역이신 故 성곡 선생은 인재 양성에 대한 남다른 열정과 실천 정신을 가지셨다. 특히 인재 양성이 나라 발전의 밑거름임을 강조하신 선생의 뜻을 구체적으로 실천하기 위해 창립된 성곡미술관은 1998년 이래 지금까지 한국의 젊은 작가들을 위한 특별 프로젝트「성곡 내일의 작가들」을 이어오고 있다. 그래서 본 전시는 내일을 향해 열린 이상과 전통의 메아리이고자 한다.
일반적으로 미술관의 사회적 역할은 사회적 변화를 감지하고 예측하는 지진계에 비유될 수 있을 것이다. 특히 문화적 쓰나미를 예측하고 대비하게 할 수도 있고, 폭발 직전의 사회 문화적 욕구를 분출하는 해방구의 역할을 담당할 수도 있다. 21세기는 문화세기라고 한다. 다시 말해 문화는 단순한 유흥이나 소일거리를 넘어서서 정치나 경제 이상의 질적 부가가치를 창출할 수 있는 역동적인 분야라는 의미이다. 이러한 변화의 시기에 조용한 선구자이며 첨병인 미술관들이 한 도시와 국가의 대변인으로서 우후죽순처럼 부상하여 자신의 명성을 만들어 나가기 위해 서로 경쟁을 하고 있다. 성곡미술관은 이러한 시대와 국가적 요구에 부응하여 예술가들과 대중들이 교류하고 창출하는 특별한 장이 되고자 한다.
예술가들은 작품 속에 자신의 혼을 불어 넣는다고 생각한다. 그러나 그 혼은 잠자는 숲 속의 공주처럼 그것을 알아볼 수 있는 사람에 의해 깨어나기 전까지는 깊은 잠에 빠져 있다. 관객에 의해 마술에서 풀리는 순간 예술가의 혼이나 상상력은 자신의 비밀을 말해주고, 춤추고 노래하며 사랑과 삶의 진실을 알려주는 것이다. 예술가들은 혼이 들어간 작품을 창조하기 위해 자신의 인생을 맞바꾼 특이한 순교자들이다. 예술가의 혼이 사로잡힌 그 자리에서 그것을 해방시키는 것은 순전히 관객의 몫이다. 관객은 예술가의 작업이 끝난 그 순간부터 그 뒤를 잇는 또 다른 예술가가 되는 것이다.
훌륭한 예술가가 탄생하기 위해서는 자신의 노력뿐만 아니라 관객의 열정과 후원, 아울러 제도적 뒷받침도 필수적이다. 예술가란 사회적 제도의 산물이라는 말이 나올 정도로 그의 사회적 위치는 중요하다. 저무는 태양처럼 구시대의 주류였지만 이제는 역사 속으로 흘러 들어가는 예술가, 지금 한창 중천에 떠 있는 태양처럼 패권을 휘두르는 예술가, 이제 막 떠오르기 시작하지만 아직은 주변부에 머물러 있는 예술가, 영원히 빛을 보지 못하고 산화해버리는 불운한 예술가 등등 예술가가 제도 속에서 차지할 수 있는 위치는 다양하고 난해하기까지 하다.
성곡미술관은 항상 미래의 훌륭한 예술가로서 그 가능성이 반짝이는 젊은 예술가들을 격려하고, 그들의 든든한 울타리가 되려고 한다. 미술관이란 예술제도의 구체적인 한 형태이기 때문이다. 물론 1998년 이래 2007년 까지 모두 33인의 성곡 내일의 작가들은 이미 한국의 중견으로 그리고 세계의 작가로 성장해 있다. 그 동안 성곡미술관과 함께 해 주신 작가들과 관객들, 특히 이번 전시에 참여해 주신 작가들께 진심으로 감사의 마음을 전한다. 

Funded as a tribute to the memory of the late Sungkon Kim, also known by his pen-name Sungkok, the Sungkok Art Museum has launched a special project for young emerging Korean artists, ‘Artists of Tomorrow’ since 1998. In honor of his lifelong commitment to cultivating young Korean talents, The exhibition Awardees, 1998-2007 seeks to echo both the traditions and future-oriented ideals of Korean modern art.

Perspiration alone does not make a great artist. For young artistic talents to blossom, it takes institutional support and professional guidance as well as enthusiasm and encouragement from the audience. Indeed, institutional support is an important factor influencing how far an artist may rise. Therefore, central to the mission of the Sungkok Art Museum is the encouragement and support of young bright Korean artists. It is based on our belief that a museum, a form of artistic institution, should be dedicated to its role as the foremost institutional advocate of Korean artists. It is with great pleasure that we present the works of the 33 artists of domestic and international acclaim. We extend our deepest gratitude to the Artists of Tomorrow as well as the audience and the many artists who have shared their works and talents with us.

Participating artists: 

KIM Teahun , KIM Namjin, KIM Jihyeon, KANG Jinmo, KANG Un, LEE Sanghee, LEE Yongbaek, KIM Yongyoon, KIM Sangsook, YOON Dongchun, YOO Jeaheung , CHO Eunyoung, KIM Hyeongki , KIM Keuntai, SHIN Youngok, KIM Seongnam, YI Jeongim, JEON Joonho, KIM Kunju, WOO Jing, PARK Kibog, SHIN Meekyoung, YIM Manhyeok, YOON Junghee, YU Kukil, KIM Oan, JUNG Youngjin, LEE Hyungkoo, PARK Dochul, JUNG Hyeryun, YOON Yoojin, BAE Jungwan, HWANG Eunjung

김태헌_김남진_김지현_강운_이상희_김용윤_김상숙윤동천_유재흥_조은영_김형기_김근태_신영옥_김성남이정임_전준호_김건주_박기복_신미경_임만혁_윤정희유국일_김오안_박도철_정혜련_윤유진_배정완_황은정

■ 성곡미술관https://neolook.com/archives/20080412e
김오안, 
‹연기(5부작) Smoke (series of 5)›, c-프린트, 60x90 cm
<성곡미술관 '내일의 작가'展>
(서울=연합뉴스) 경수현 기자 
성곡미술관은 1998년부터 '내일의 작가'라는 이름으로 신진 작가들을 뽑아 지원해왔다. 역대 '내일의 작가'는 김태헌(43), 김남진(49), 김지현(40), 김용윤(58), 김상숙(54), 윤동천(51), 조은영(38), 김형기(48), 신영옥(59), 김성남(39), 이정임(37), 전준호(39), 박기복(44), 신미경(41), 임만혁(40), 유국일(43), 김오안(34), 윤유진(34), 배정완(34), 황은정(37) 등 33명이다. 성곡미술관은 33명중 개인 사정으로 불참한 강진모(52), 이용백(42), 우징(38), 정영진(34), 이형구(39) 등 5명을 뺀 28명의 최근 작품들로 11일부터 5월 25일까지 본관에서 '성곡 내일의 작가들 33인'전을 연다.

No comments: